Перевод "шоколадная крошка" на английский
шоколадная
→
chocolate
Произношение шоколадная крошка
шоколадная крошка – 30 результатов перевода
Tакое впечатление, что куда бы Зиппи ни пошел, он все умудряется обделать.
Нет, нет, это шоколадные крошки.
- Эмма, что это напоминает?
It looks like piles of poop. - lt looks like Zippy´s walking around, ju-- just crapping all over the place. - Stop.
- lt looks like-- - No, no. Those are chocolate chips.
- Emma, what do you think it looks like? - Excrement.
Скопировать
Я хочу рецепт печенья твоей бабушки.
Ты имеешь в виду рецепт печенья с шоколадной крошкой?
Тот рецепт, тайну которого я поклялась своей умирающей бабушке хранить в кругу нашей семьи?
I want your grandmother's cookie recipe.
You mean the chocolate chip cookie recipe?
The one my grandma made me swear on her deathbed... that I would never let out of our family?
Скопировать
О, ну хорошо.
Я буду мамой, которая готовит лучшее в мире печенье с шоколадной крошкой.
Наши дети будут толстыми, да?
Oh, all right.
I'll be the mom who makes the world's best chocolate chip cookies.
Our kids are gonna be fat, aren't they?
Скопировать
Мне ничего не нужно.
Бери себе дом, забирай бизнес, оформи опекунство над всеми шоколадными крошками.
Я хочу покончить с этим!
You don't have to go fifty-fifty. I don't want anything.
You can have the house, the business, custody of all the chocolate chips.
I just want out.
Скопировать
Мы экономим силы.
- Я возьму с шоколадной крошкой.
- Да. Кто следующий?
- It saves energy.
I'll take a chocolate chip.
- The little girl was first.
Скопировать
Связи с общественностью - это понятно, но физическая терапия?
Шоколадная крошка кладётся в печенье вручную, поэтому очень напрягается спина и мышцы ног.
Я делаю глубокий массаж.
I understand public relations. But physical therapy?
All the chocolate chips are put in the cookies by hand. And that's really hard on the back and leg muscles.
I do deep massage.
Скопировать
[ Skipped item nr. 36 ]
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями.
[ Skipped item nr. 38 ]
Chipwich for sale!
Chocolate chip or oatmeal raisin!
Chipwich for sale!
Скопировать
Наше фирменное блюдо для котенка.
Суфле а-ля Дженни с шоколадной крошкой.
- Дженни, это твои родители!
And for ze kitty, the house specialty.
Ia Jenny avec Cocoa Krispies.
Mmm. - Jenny, it's your parents!
Скопировать
- Нет.
- Печенье с шоколадной крошкой?
- Нет.
- No.
- Chocolate chip cookie?
- No.
Скопировать
Это фисташковое?
И шоколадное с шоколадной крошкой.
- С вами все в порядке?
That is pistachio?
And chocolate chocolate chip.
- Are you okay?
Скопировать
Ну, это мог быть кто угодно.
Она оставила этот подарок и заказала себе мокачино с молоком взбитыми сливками и шоколадной крошкой.
- Слава Богу.
Well, that could be a lot of people.
She just dropped off the gift and then ordered a whole-milk mocha with whipped cream and chocolate shavings.
- Oh, thank God.
Скопировать
Без этого...
Ну, это как печенье Toll House без шоколадной крошки?
Чертовски огромное разочарование, можно сказать.
Without it...
Well, what would Toll House cookies be without the chocolate chips?
A pretty darn big disappointment, I can tell you.
Скопировать
Я думаю у вас конфликт медикаментов.
Вам надо поднять ваш инсулин до уровня "мороженое с шоколадной крошкой".
Инсулин?
I think you have a conflict in medications.
- You need to up your insulin to chocolate chip ice-cream levels.
- Insulin? That's the stuff you take for the diabetes... that you forgot to tell the nurse about.
Скопировать
Я сюда попала не для того, чтобы сдохнуть от голода.
Хочу мятное мороженое с шоколадной крошкой.
Мятное, ясно?
I didn't come here to starve to death.
I want mint-chocolate-chip ice cream.
Mint, OK?
Скопировать
Это опасно, вы можете умереть.
Мятное, с шоколадной крошкой.
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон.
It's dangerous and you could die.
Mint chocolate chip.
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open.
Скопировать
Ч ≈Є же день рождени€...
Ч ћ€тный с шоколадной крошкой!
Ѕыло бы неплохо, как вам, м€тный с шоколадом?
- It's her birthday.
- Milk chocolate chip !
Would be good.
Скопировать
Мороженое...
Посыпанное шоколадной крошкой...
Двойной шоколадный бисквит!
Ice cream.
Covered with... chocolate sprinkles... Double-Stuff Oreos...
He's taking the top of one and and he puts it together to make Quadruple-Stuffs!
Скопировать
Я принес мороженного.
. - С шоколадной крошкой, если я правильно помню. Был первым в нашем списке.
О, ладно.
Got some ice cream.
- Mint chocolate chip, which, if I remember correctly, was high on your list.
Ah, for pete's sake.
Скопировать
Так или иначе, пару дней назад я пыталась найти свое любимое мороженное
С шоколадной крошкой занимает первое место.
Я всегда говорю, когда сезон охоты начинается.
So anyway, a couple of days ago, I was trying to learn my favorite ice cream.
Mint chocolate chip skyrockets to number one.
I can always tell when hunting season's about to start.
Скопировать
А теперь, что ты видишь?
Французское ванильное мороженное с шоколадной крошкой.
Интересно.
Okay, now what do you see?
French vanilla ice cream with chocolate sprinkles.
Interesting.
Скопировать
А ты?
Капуччино с шоколадной крошкой.
Что?
What about you?
Cappuccino with chocolate sprinkles.
What?
Скопировать
Триш, этот денверский омлет был великолепен.
И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой.
Моя благодарность.
Trish, that Denver omelet was great.
A perfect follow-up to the chocolate chip waffles.
Nice recommendation.
Скопировать
Они пойдут смотреть "Щелкунчика" завтра.
Я что, чувствую вафли с шоколадной крошкой?
- С горячим карамельным соусом.
They're gonna go see "the nutcracker" tomorrow.
Do i smell Chocolate chip waffles?
(Rufus) with hot caramel sauce.
Скопировать
Пол года назад, мы впервые оставили её одну дома на выходные.
Она вышла из дому и купила одно печенье с шоколадной крошкой.
С начинкой из арахисового масла.
Six month ago, we leave her home alone for the first time on a weekend.
She goes out, buys one chocolate chip cookie.
Peanut butter in the dough.
Скопировать
≈го бабушка и мо€ бабушка были сестрами.
мне две порции " офейной мокка-бури со снегом", один лимонад, и два "√игантских шоколадных сюрприза с шоколадной
-Ќет проблем, минуточку.
His grandmother and my grandmother were sisters.
I'll have... twoSub-Zero Mocha-Blizzard Extravaganzas, one Coke, and two of your Gigantic Chunky Chocolate-Chip Surprises.
-Sure, no problem.
Скопировать
Привет.
Я тебе блинчики сделала, с шоколадной крошкой, твои любимые.
- Я у тебя не просила блинчики. - Я знаю.
Hi.
Hi. I made you some pancakes. Chocolate chip, your favorite, favorite, favorite.
I didn't ask for any pancakes.
Скопировать
Но мне захотелось испечь их для тебя.
Вот шоколадная крошка.
Это не сработает.
I know, but I wanted to make these for you.
They're chocolate chip.
Well, it's not going to work.
Скопировать
ты только что перекусила
Но у них есть с шоколадной крошкой.
Грейс.
You just had lunch.
But they have chocolate chip.
Grace.
Скопировать
- Она пригласила меня войти.
После чего я одурманил ее печеньем с шоколадной крошкой собственного изготовления.
- А как ты вынес ее?
She invited me in.
I then drugged her with a home made chocolate chip cookie.
How did you move her?
Скопировать
Здесь довольно сильный запах канабиса посмотрите посмотрите- я полагаю это съедобные формы канабиса печенье Зеленая Метка, одинарные пирожки, тройные печенья с шоколадной стружкой, ванильные домашние а здесь внизу различные сорта содовой, чая и т.д.
шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все- конопляное мороженое.
Здесь две спресованые шишки канабиса а вот посмотрите собственно и джоинт
There's quite a strong smell of cannabis. Oh look, look. These are all edible forms of cannabis, I guess - green label cakes, single shot cakes, triple-X cakes, vegan chocolate chip, vanilla brownie, down here various forms of soda, tea and so forth,
chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream.
There's two condensed buds of cannabis. Oh, and look - a joint itself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шоколадная крошка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шоколадная крошка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
